ENGLISH    |    SPANISH

„Eine Übersetzung ist erst dann gut, wenn man sie nicht mehr als solche erkennt.“

CLAUS JOCHNER

Staatlich geprüfter Übersetzer für Englisch – Spanisch – Deutsch

• Öffentlich bestellt und beeidigt am Landgericht München I
• Durch das spanische Außenministerium ernannter vereidigter Übersetzer und Dolmetscher

Ich biete Ihnen

  • Fachüber-setzungen
    Fachüber-setzungen

    Fachübersetzungen in den Bereichen IT, Medizin (Bildgebende Geräte), Automatisierung und Antriebe, Stromerzeugung und -verteilung, Transportsysteme, Luft- und Raumfahrt, Satelliten

  • Website-Übersetzung
    Website-Übersetzung

    Lokalisierung und Transkreation von Websites, Marketingtexten, Präsentationen und Broschüren

  • Kaufmännische Übersetzungen
    Kaufmännische Übersetzungen

    Übersetzung von Geschäftsberichten, Jahresabschlüssen und Lageberichten nach HGB, IFRS und US-GAAP

  • Juristische Übersetzungen
    Juristische Übersetzungen

    Juristische Übersetzungen, beispielsweise Verträge, Normen der Europäischen Union und andere Verordnungen von Regulierungsbehörden

  • Beglaubigte Übersetzungen
    Beglaubigte Übersetzungen

    Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und Zeugnissen, Gerichtsurteilen etc.

Vorteile meiner Leistungen

  • Sie profitieren von meinem Know-how aus 30 Jahren Zusammenarbeit mit namhaften Firmen wie Siemens, Siemens Healthineers, Airbus, MTU, Capgemini, Allianz, SES (Satelliten), Unimotion, Celltech Metals, WTS Global, LMU Múnich, Bertelsmann, Agenturen für Fachübersetzungen, Werbeagenturen und Kanzleien

  • Ausschließlicher Einsatz von Muttersprachlern mit hoher Sprach- und Fachkompetenz

  • Auf Wunsch Vier-Augen-Prinzip als Qualitätskontrolle in Anlehnung an den europäischen Qualitätsstandard DIN EN ISO 17100

  • Qualitative Synergieeffekte durch den Einsatz von Translation-Memory-Tools (der Aufbau einer kundenspezifischen Datenbank ermöglicht eine konsistente Terminologie sowie Kosteneinsparungen bei sich wiederholenden Passagen)

  • Zuverlässig hoher Qualitätsstandard und Sicherheit bei der Speicherung und Übertragung Ihrer Dateien

  • Flexibilität eines kleinen Dienstleisters

  • Ausnahmslos termingerechte Lieferung

Zusätzliche Sprachdienst-leistungen

  • Sprachbegleitung

    Dolmetschen bei Verhandlungen, Meetings, Schulungen, Dienstreisen und Messen

  • Behörden

    Behördengänge und Unterstützung bei der Erfüllung der Anforderungen spanischer Behörden

  • Veranstaltungen und Events

    Organisation von Tagungen, Besprechungen und Firmenveranstaltungen in Spanien

MEINE PREISE

Wortpreis: € 0,15 pro Wort Ausgangstext
Bei nicht editierbaren Vorlagen (Fotos, Hardcopy) wird ein Zeilenpreis von € 1,20 pro Normzeile (55 Zeichen) des Zieltextes berechnet.
Je nach Schwierigkeitsgrad und Umfang des Textes können diese Preise nach oben oder unten korrigiert werden.

KONTAKT

Ich freue mich auf Sie als neuen Kunden.

München

Habsburgerplatz 3 | 80801

Barcelona

Consell de Cent, 294, 2-1|08007